Prevod od "stvarno nema" do Brazilski PT


Kako koristiti "stvarno nema" u rečenicama:

Ali stvarno nema svrhe da to tako èinimo.
Mas não faz sentido fazer assim.
Stvarno nema potrebe da prolivaš krv.
"Não há necessidade De derramamento de sangue
Stvarno nema poreðenja izmeðu muškaraca sa koledža i srednjoškolskih deèaka.
Não há comparação entre universitários e meninos de escola.
'Dozvoliti' stvarno nema smisla jednom kad nešto odluèi, znaš to.
Sozinha? "Deixar" não é um fator importante quando ela se decide a fazer algo.
Stvarno nema potrebe da se lièno vreðamo.
Não há necessidade de ser algo pessoal.
Prokleta vojska stvarno nema pametnijeg posla.
Mh? O maldito Exército não tem nada melhor para fazer.
Tvoja generacija stvarno nema nikakva merila.
A sua geração não tem mesmo educação.
James, zar tvoja žena stvarno nema ništa protiv, da provedemo leto u vašem letnjikovcu?
Sua mulher nos deixou mesmo usar o chalé... - no verão?
Ako stvarno nema umetnosti u tome, pokažite nam.
Se na verdade não há nada de artístico em representar um homem, então mostre-nos.
Hajde, JJ, stvarno nema ništa što bi mogli napraviti.
Vamos, JJ, não há nada que possamos fazer.
Vidi, Ames, stvarno nema razloga da pricate o tome.
Olhe, Amy, na verdade não há motivos para falar disso.
Tvoja mama stvarno nema pojma se došla kod mene?
Sua mãe realmente não faz idéia que você veio aqui?
Da, on stvarno nema vremena, i... znaš, on èini meni uslugu, tako da... kad on kaže "idemo", ja moram da idem.
É, ele tá realmente em cima da hora, e ele tá me fazendo um favor, então, quando ele disser "vamos", eu tenho que ir.
Vrlo se èesto u sliènim situacijama oseti povezanost, koje stvarno nema.
É muito comum nessas situações perceber uma conexão que não existe.
Stvarno nema potrebe za muèenjem, Yari.
Honestamente, não há necessidade para tortura, Yari.
Da, stvarno nema smisla kad svako radi sta hoce.
Sim, por mim ele pode fazer tudo sozinho.
Slušaj, ne želim nikakve probleme, a ovu sam robu nabavio za odreðenu cijenu i dok stvarno nemam ništa protiv da ti poklonim neku stvar, s èisto poslovnog pogleda, stvarno nema smisla odreæi se-
Você sabe, eu não quero ser difícil, mas adquiri essa mercadoria por um preço, e embora não me importe em presenteá-la com um item, de uma visão puramente comercial, não faz sentido para mim - me separar de meu estoque...
Jer stvarno nema svrhe pjevati pjesmu ako ne razumiješ što je to što pjevaš.
Porque não há sentido em cantar uma canção se você não entende o que está dizendo nela.
Tuga nas može navesti da verujemo da postoji razlog za nešto kad ga stvarno nema.
O que quer dizer? A tristeza nos faz pensar que certas coisas têm motivo, quando não têm.
I, naravno, nikad ne pozivaju policiju da istraži, pa stvarno nema potrebe biti stidljiv prilikom ostavljanja tragova.
E, claro, nunca chamariam a polícia para investigar, então, não há necessidade de evitar deixar pistas.
Bilo je teško jer je Krozbi van grada, pa stvarno nema nikog drugog.
Crosby está fora da cidade, não há mais ninguém...
Nikada nisam poverovala da je stvarno nema.
Nunca acreditei realmente que ela se foi.
Izgleda da stvarno 'nema mesta kao što je dom'.
Acho que realmente não há lugar como o lar.
Stvarno nema razloga da vi donesete dete na ovaj svet. S obzirom da se veæ ponašate kao deca.
Mas não vejo motivos para trazerem mais uma criança a este mundo, já que vocês já agem como crianças.
A stvarno nema potreba da svi èekamo u redu.
E não há motivo para todos nós ficarmos esperando na fila.
Pozvala bih te da uðeš unutra, ali stvarno nema gde da se sedne.
Te convidaria para entrar, mas não tem lugar para ficar.
Opa, stvarno nema veze za koga glasaš.
Nossa, não importa mesmo em quem você vota.
Stvarno nema razloga za brigu, Lois.
Não precisa mesmo se preocupar, Lois.
Kod tebe stvarno nema raspoloživog prostora.
Você não tem mesmo espaço disponível.
Stvarno nema ništa bolje od sveže jutarnje kafe.
Não há nada melhor que tomar café de manhã.
Stvarno nema potrebe za vreðanjem, Viktore.
Não é preciso dar nome a isso, Viktor.
Hej, veliki druže, stvarno nema razloga da obojica ostanemo kod kuæe veèeras, jel tako?
Grandão, não há motivos para ficarmos os dois aqui, certo?
Ako je to samo iz ljubomore, i ne želiš ništa više za nas dvoje, onda u tome stvarno nema nièega za mene.
Se for só por ciúmes e você não quiser mais nada entre nós, então não funciona para mim.
Stvarno nema neke pesme i rezona za ovu stvar, zar ne?
Não há mesmo nenhuma rima ou razão para essa coisa, não é?
Tako da je stvarno nema mač levo da pasti na, sada, je li?
Então na verdade não haverá do que abrir mão, não é?
Ako maèa stvarno nema, onda ste došli ovde ne samo kao nevernici, nego ste došli i kao lopovi.
Se a espada está mesmo desaparecida, então não vêm aqui só como infiéis, mas como ladrões.
To bi mogla da bude prava stvar, ali sam se plašio, da bi rekli "ne", a stvarno nema vremena za gubljenje.
Seria a coisa certa a fazer, mas eu temia que dissesse não, e não temos tempo a perder.
Ne mogu da verujem da je stvarno nema.
Não acredito que ela realmente se foi.
Mislim da stvarno nema potrebe za time.
Bem, eu não sei, se isso é necessário.
Zaista moram obratiti pažnju. Stvarno, nema izgovora za neuspeh.
Eu realmente tenho que prestar atenção. De verdade, não há desculpas para o fracasso.
"Čuo šta? Nema ničega. Ne stvarno - nema šišmiša!"
"Ouviu o quê? Não é nada. Não, sério, não tem morcego!"
0.43720412254333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?